QEP 22500 Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Elektrowerkzeuge QEP 22500 herunter. QEP 22500 Owner`s manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
7 in. Tile Wet Saw
OWNER’S MANUAL
Scie coupe-carreau à eau de 180 mm
MANUEL D’UTILISATION
Sierra para losetas
de corteen húmedo de 180 mm
MANUAL DE OPERACIÓN
No. 22500
READ AND FOLLOW ALL SAFETY AND
OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS SAW.
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES
DE SÉCURITÉ ET D’OPÉRATION AVANT D’UTILISER CETTE SCIE.
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTA SIERRA.
TILE SAW
32CG
E200561
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DE OPERACIÓN

7 in. Tile Wet SawOWNER’S MANUAL Scie coupe-carreau à eau de 180 mmMANUEL D’UTILISATIONSierra para losetas de corteen húmedo de 180 mmMANUAL DE OPERAC

Seite 2

– 8 –1. Raise the left cutting table to the desired angle. NOTE: Choose 15°, 30° or 45° angles.2. Place the 2 braces into the grooves to hold the cutt

Seite 3 - 7 in. Tile Wet Saw

– 9 –5. DO NOT force the material into the blade. Let the blade cut at its own speed.6. DO NOT cut material not recommended by the blade manufacturer.

Seite 4

– 10 – EXPLODED PARTS

Seite 5 - REQUIREMENTS

– 11 –TABLE DES MATIÈRESRègles générales sur la sécurité . . . . . . . . . . 11Avertissement ... 13Installations électriques ..

Seite 6 - CALIFORNIA

– 12 –étau au lieu de vos mains pour tenir les pieces. Cette mesure de sécurité vous permettra de faire fonctionner l’outil correctement avec vos deux

Seite 7 - ASSEMBLY

– 13 –qu’elles n’aient pas de ssures ou d’entailles, que toutes les matrices au diamant soient présentes et qu’elles soient bien alignées. Remplacer

Seite 8 - OPERATION

– 14 –énormément, particulièrement lorsque l’outil est utilisé dans des endroits humides ou près de la tuyauterie.(C) Adaptateur de mise à la terre (

Seite 9

– 15 –inférieure peut provoquer une surchauffe ou l’usure prématurée du moteur. Il est recommandé de faire vérier la tension du moteur de la scie par

Seite 10 - MAINTENANCE

– 16 –FIGURE 4INSTALLER LE PROTECTEUR DE LAME (voir FIGURE 5)1. Placer le support de protection dans la douille.2. S’assurer que le support soit paral

Seite 11 - PARTS LIST

– 17 –FIGURE 5INSTALLER LE GUIDE PARRALLÈLE (voir FIGURE 6)1. Placer le guide parallèle au-dessus de la table de coupe et serrer des deux côté.NOTER:

Seite 12 - EXPLODED PARTS

English...page 1 FOR YOUR OWN SAFETY, READ INSTRUCTION MANUAL BE

Seite 13 - Scie coupe-carreau

– 18 –FIGURE 9COUPEDes mesures faciles à voir (en centimètre ainsi qu’en pouce) sont situées sur le bord de la table de coupe pour créer des coupes av

Seite 14

– 19 –N’essayer jamais d’entretenir cette machine de vous-même. Éviter d’utiliser des solvants pour nettoyer les pièces en plastique. La plupart des p

Seite 15 - AVERTISSEMENT

– 20 –LISTE DE PIÈCESVoir le diagramme des pièces éclatées sur la page 21.No DE PIÈCE DESCRIPTION DE PIÈCE22500-1Ensemble de protecteur de lame (avec

Seite 16 - RALLONGES ÉLECTRIQUES

– 21 – PIÈCES ÉCLATÉES

Seite 17 - ASSEMBLAGE

– 22 –CONTENIDOInstrucciones generales de seguridad ... 22Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Requerimientos eléct

Seite 18

– 23 –tienen cristales resistentes a los impactos, pero NO son gafas de seguridad.14. SEGURIDAD AL TRABAJAR. Utilice una tenaza en lugar de la mano pa

Seite 19 - FONCTIONNEMENT

– 24 –automático que suministra electricidad a la herramienta. Luego desenchúfela y revise si hay agua en el tomacorriente.30. REVISE CUIDADOSAMENTE L

Seite 20 - ENTRETIEN

– 25 –9. CON ESTE PRODUCTO SÓLO PUEDEN USARSE CABLES DE EXTENSIÓN CALIFI-CADOS POR UL.10. EL USO INADECUADO DE CABLES DE EXTENSIÓN PUEDE PRODUCIR UN F

Seite 21 - DÉPANNAGES

– 26 –rientes con protección GFCI incorporada para usarse de acuerdo con esta medida de seguridad.3. UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN ADECUADO. Asegúrese

Seite 22 - LISTE DE PIÈCES

– 27 –CORTAR LOSETAS EN LA TOMA ELÉCTRICA Y ENCENDERLA.DESEMPAQUE1. Remueva todos los materiales de empaque que están alrededor de su sierra.2. Con cu

Seite 23 - PIÈCES ÉCLATÉES

– 1 –TABLE OF CONTENTSGeneral safety instructions... 1Warning ...2Electrical requirements . . . . . . . . .

Seite 24 - Sierra para losetas de

– 28 – CON ESTA SIERRA, SOLAMENTE UTILICE DISCOS DE CORTE CON BANDA CONTINUA. NO UTILICE DISCOS DE CORTE CON BANDA SEGMENTADA, TURBO, PARA CORTAR MADE

Seite 25

– 29 –CAUSAR POSIBLES LESIONES GRAVES PERSONALES.ANTES DE INICIAR LA SIERRA (ver la FIGURA 8)1. Remueva el protector del disco de corte.2. Abra la par

Seite 26 - ELÉCTRICOS

– 30 –FIGURA 11HACIENDO CORTES A INGLETE (ver la FIGURA 12)1. Levante la parte izquierda de la mesa de corte hacia el ángulo deseado. NOTA: Elija entr

Seite 27 - (ALARGADORES)

– 31 –3. Revisar el eje en caso de desgaste desparejo antes de colocar el disco de diamante.4. Usar siempre discos de diamante con el tamaño de eje ad

Seite 28 - DESCRIPCIÓN

– 32 – DESPIEZADO

Seite 29

NOTES / NOTES / NOTAS

Seite 30 - OPERACIÓN

Made in Taiwan Fabriqué en Taiwan Hecho en Taiwan Boca Raton, FL 33487www.qep.comE039-5348

Seite 31

– 2 –17. DISCONNECT TOOLS BEFORE SERVICING – when changing accessories, such as blades, bits, cutters, etc.18. REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTI

Seite 32 - MANTENIMIENTO

– 3 –FOR YOUR OWN SAFETY READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING SAW.• Wear eye protection.• Use splash hood for every operation for which it can be

Seite 33 - LISTA DE PIEZAS

– 4 –EXTENSION CORDS1. Use only extension cords that are intended for outdoor use. These extension cords are identied by a marking “Acceptable for us

Seite 34 - DESPIEZADO

– 5 –The durable 7 inch blade cuts tile up to 1 1/4 in (33 mm) thick. The adjustable rip and angle guides allow 90° rip cuts and 0° to 45° miter cuts

Seite 35 - NOTES / NOTES / NOTAS

– 6 –COULD RESULT IN POSSIBLE SERIOUS PERSONAL INJURY.INSTALLING THE BLADE(see FIGURE 4)1. Carefully place the blade onto the shaft and push it agains

Seite 36 - Boca Raton, FL 33487

– 7 –BEFORE STARTING THE SAW (see FIGURE 8)1. Remove the blade guard.2. Open the right cutting table and ll the water reservoir to the recommended le

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare